Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

the Civil Guard

  • 1 civil

    adj.
    civil.
    f. & m.
    civilian.
    * * *
    1 civil
    2 (no militar) civilian
    3 (no eclesiástico) lay, secular
    1 (de la Guardia Civil) civil guard, member of the Guardia Civil
    * * *
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) (=no militar) [autoridad, aviación] civil; [vida, víctima, población] civilian

    va vestido de civil — he's wearing civilian clothes, he's in civilian clothes

    2) (=no religioso) civil

    matrimonio civil — civil wedding, registry office wedding

    casarse por lo civil — to have a civil wedding, have a registry office wedding, be married in a civil ceremony

    3) (Jur) [responsabilidad, desobediencia] civil
    código 1), derecho 3., 1), gobernador 2., guardia 1., protección, registro 5)
    2. SMF
    1) (=persona no militar) civilian
    2) (=guardia) civil guard
    * * *
    I
    a) <derechos/responsabilidades> civil
    b) ( no religioso) civil

    se casaron por lo civil or (Per, RPl, Ven) sólo por civil or (Chi, Méx) por el civil — they were married in a civil ceremony (AmE), they had a registry office wedding (BrE)

    c) ( no militar) civilian (before n)
    II
    masculino y femenino
    1)
    a) ( persona no militar) civilian
    b) (Esp) ( guardia civil) Civil Guard
    * * *
    = nonmilitary, civilian, civic.
    Ex. From Truman's approval for nuclear weapons testing in Nevada on 18 Dec 1950 the AEC adopted a four-pronged approach: inundating the public with positive information on nuclear power; emphasising defence needs; highlighting the nonmilitary benefits of testing; and reassuring the citizenry that testing was not hazardous to health.
    Ex. Israel is nation very interested in both the military and civilian applications of nuclear energy.
    Ex. Like many other civic facilities in the town, the public library is used by only a minority of the population.
    ----
    * abogado civil = people's lawyer.
    * anterior a la Guerra Civil = pre-Civil War.
    * año civil = calendar year.
    * autoridad civil = city authority.
    * boda civil = civil wedding.
    * código civil = civil code.
    * de civil = in plain clothes.
    * derechos civiles = civil rights, civil liberties.
    * edificio civil = civic building.
    * estatuto civil = civil statute.
    * guerra civil = civil war.
    * ingeniero civil = civil engineer.
    * litigio civil = civil litigation.
    * matrimonio civil = civil marriage.
    * mes civil = calendar month.
    * movimiento por los derechos civiles = civil rights movement.
    * persona civil = civilian.
    * personal civil = civilian staff.
    * pleito civil = civil litigation.
    * población civil = civilian.
    * población civil, la = civilian population, the.
    * procedimiento civil = civil proceedings.
    * unión civil = civil union.
    * vestido de civil = in plain clothes.
    * vestir de civil = wear + plain clothes, dress in + plain clothes.
    * vida civil = civic life.
    * * *
    I
    a) <derechos/responsabilidades> civil
    b) ( no religioso) civil

    se casaron por lo civil or (Per, RPl, Ven) sólo por civil or (Chi, Méx) por el civil — they were married in a civil ceremony (AmE), they had a registry office wedding (BrE)

    c) ( no militar) civilian (before n)
    II
    masculino y femenino
    1)
    a) ( persona no militar) civilian
    b) (Esp) ( guardia civil) Civil Guard
    * * *
    = nonmilitary, civilian, civic.

    Ex: From Truman's approval for nuclear weapons testing in Nevada on 18 Dec 1950 the AEC adopted a four-pronged approach: inundating the public with positive information on nuclear power; emphasising defence needs; highlighting the nonmilitary benefits of testing; and reassuring the citizenry that testing was not hazardous to health.

    Ex: Israel is nation very interested in both the military and civilian applications of nuclear energy.
    Ex: Like many other civic facilities in the town, the public library is used by only a minority of the population.
    * abogado civil = people's lawyer.
    * anterior a la Guerra Civil = pre-Civil War.
    * año civil = calendar year.
    * autoridad civil = city authority.
    * boda civil = civil wedding.
    * código civil = civil code.
    * de civil = in plain clothes.
    * derechos civiles = civil rights, civil liberties.
    * edificio civil = civic building.
    * estatuto civil = civil statute.
    * guerra civil = civil war.
    * ingeniero civil = civil engineer.
    * litigio civil = civil litigation.
    * matrimonio civil = civil marriage.
    * mes civil = calendar month.
    * movimiento por los derechos civiles = civil rights movement.
    * persona civil = civilian.
    * personal civil = civilian staff.
    * pleito civil = civil litigation.
    * población civil = civilian.
    * población civil, la = civilian population, the.
    * procedimiento civil = civil proceedings.
    * unión civil = civil union.
    * vestido de civil = in plain clothes.
    * vestir de civil = wear + plain clothes, dress in + plain clothes.
    * vida civil = civic life.

    * * *
    1 ‹derechos/responsabilidades› civil estado, guerra, registro
    una boda civil a civil marriage
    se casaron por lo civil or (Per, RPl, Ven) por civil or (Chi, Méx) por el civil they were married in a civil ceremony ( AmE), they had a registry office wedding ( BrE)
    3 (no militar) civilian ( before n)
    la población civil the civilian population
    iba (vestido) de civil he was in civilian clothes o dress
    A
    2 ( Esp) (guardia civil) Civil Guard
    B
    * * *

     

    civil adjetivo
    a)derechos/responsabilidades civil


    casarse por lo civil or (Per, RPl, Ven) sólo por civil or (Chi, Méx) por el civil to be married in a civil ceremony (AmE), to have a registry office wedding (BrE)


    ■ sustantivo masculino y femenino


    civil
    I adjetivo
    1 civil: se casaron por lo civil, they got married in the registry office
    2 Mil civilian
    II mf civilian: el policía iba de civil, the policeman was in plain clothes
    ' civil' also found in these entries:
    Spanish:
    administración
    - aviación
    - aviador
    - aviadora
    - benemérita
    - casarse
    - código
    - estado
    - funcionaria
    - funcionario
    - guerra
    - ingeniera
    - ingeniero
    - machetazo
    - paisana
    - paisano
    - protección
    - reflejar
    - sociedad
    - umbral
    - venir
    - amotinar
    - burócrata
    - empleado
    - estar
    - guardia
    - ingeniería
    - juicio
    - matrimonio
    - notaría
    - paisanaje
    - prefecto
    - registro
    - reo
    - rojo
    - ser
    English:
    CAA
    - civil
    - civil engineer
    - civil liberties
    - civil rights
    - civil servant
    - civil service
    - civil war
    - civilian
    - clear-cut
    - disobedience
    - injure
    - marital status
    - registrar
    - registry office
    - status
    - civic
    - county
    - defendant
    - load
    - marital
    - Ms
    - plain
    - wedding
    * * *
    adj
    1. [derecho, sociedad, arquitectura] civil
    2. [no militar] civilian;
    ir vestido de civil to be in civilian clothes
    3. [no religioso] civil;
    una boda civil a civil marriage;
    casarse por lo civil to get married in a Br registry office o US civil ceremony
    nmf
    1. [no militar, no religioso] civilian
    2. Esp Fam [Guardia Civil] = member of the “Guardia Civil”
    nm
    RP [boda] civil marriage ceremony;
    ¿fueron al civil? – no, sólo nos invitaron a la iglesia did you go to the registry office ceremony? – no, we were only invited to the church ceremony
    * * *
    I adj civil;
    casarse por lo civil have a civil wedding
    II m/f civilian
    III m civil guard
    * * *
    civil adj
    1) : civil
    2) : civilian
    civil nmf
    : civilian
    * * *
    civil1 adj
    1. (en general) civil
    2. (no militar) civilian
    civil2 n civilian

    Spanish-English dictionary > civil

  • 2 civil

    'sivl
    1) (polite, courteous.) cortés, educado
    2) (of the state or community: civil rights.) civil
    3) (ordinary; not military or religious: civil life.) civil
    4) (concerned with law cases which are not criminal.) civil
    - civility
    - civilly
    - civil defence
    - civil disobedience
    - civil engineer
    - civil liberties/rights
    - civil servant
    - civil service
    - civil war



    civil adjetivo
    a)derechos/responsabilidades civil
    casarse por lo civil or (Per, RPl, Ven) sólo por civil or (Chi, Méx) por el civil to be married in a civil ceremony (AmE), to have a registry office wedding (BrE) ■ sustantivo masculino y femenino
    civil
    I adjetivo
    1 civil: se casaron por lo civil, they got married in the registry office
    2 Mil civilian
    II mf civilian: el policía iba de civil, the policeman was in plain clothes ' civil' also found in these entries: Spanish: administración - aviación - aviador - aviadora - benemérita - casarse - código - estado - funcionaria - funcionario - guerra - ingeniera - ingeniero - machetazo - paisana - paisano - protección - reflejar - sociedad - umbral - venir - amotinar - burócrata - empleado - estar - guardia - ingeniería - juicio - matrimonio - notaría - paisanaje - prefecto - registro - reo - rojo - ser English: CAA - civil - civil engineer - civil liberties - civil rights - civil servant - civil service - civil war - civilian - clear-cut - disobedience - injure - marital status - registrar - registry office - status - civic - county - defendant - load - marital - Ms - plain - wedding
    tr['sɪvəl]
    2 (polite) cortés,-esa, educado,-a
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    civil defence defensa civil
    civil disobedience resistencia pasiva, desobediencia civil
    civil engineer ingeniero,-a de caminos, canales y puertos
    civil engineering ingeniería civil
    civil law derecho civil
    civil servant funcionario,-a
    the civil service (government departments) la administración nombre femenino pública 2 (employees) el funcionariado, los funcionarios nombre masculino plural
    civil war guerra civil
    civil ['sɪvəl] adj
    1) : civil
    civil law: derecho civil
    2) polite: civil, cortés
    adj.
    civil adj.
    comedido, -a adj.
    cortés adj.
    'sɪvəl, 'sɪvḷ
    1)
    a) (of society, citizens) civil

    civil unrestmalestar m social

    b) ( not military) civil
    c) ( Law) civil
    2) ( polite) cortés
    ['sɪvl]
    1. ADJ
    1) (=societal) [strife, conflict] civil; [unrest] social
    2) (=not military) [aviation, ship] civil
    3) (=not religious) [ceremony, service, marriage] civil
    4) (Jur) (=not criminal) [case, action, proceedings, charge] civil; [penalty] por infracción de la ley; [court] de lo Civil
    5) (=polite) [person] cortés, atento; [behaviour] cortés

    to be civil to sbser cortés or atento con algn

    tongue
    2.
    CPD

    civil defence, civil defense (US) Ndefensa f civil

    civil engineer Ningeniero(-a) m / f civil, ingeniero(-a) m / f de caminos (canales y puertos) (Sp)

    civil engineering Ningeniería f civil, ingeniería f de caminos (canales y puertos) (Sp)

    civil law Nderecho m civil

    civil list N(Brit) presupuesto de la casa real aprobado por el parlamento

    civil marriage Nmatrimonio m civil

    civil partner Npareja f civil (del mismo sexo)

    civil partnership Nunión f de parejas civiles (del mismo sexo)

    civil rights Nderechos mpl civiles

    civil rights leaderdefensor(a) m / f de los derechos civiles

    civil rights movement Nmovimiento m pro derechos civiles

    civil servant Nfuncionario(-a) m / f (del Estado)

    Civil Service Nadministración f pública

    civil status Nestado m civil

    civil war Nguerra f civil

    civil wedding Nboda f civil

    * * *
    ['sɪvəl, 'sɪvḷ]
    1)
    a) (of society, citizens) civil

    civil unrestmalestar m social

    b) ( not military) civil
    c) ( Law) civil
    2) ( polite) cortés

    English-spanish dictionary > civil

  • 3 GUARD

    деместиковъ
    of the domesticus, relating to the domesticus originally within Byzantine tradition a term denoting the leader of certain guard units; later a term applied to certain civil and ecclesiastical posts, in particular to the choir leader

    English-Old Russian dictionary > GUARD

  • 4 CIVIL

    деместиковъ
    of the domesticus, relating to the domesticus originally within Byzantine tradition a term denoting the leader of certain guard units; later a term applied to certain civil and ecclesiastical posts, in particular to the choir leader

    English-Old Russian dictionary > CIVIL

  • 5 the

    abandon the takeoff
    прекращать взлет
    abeam the left pilot position
    на левом траверзе
    abeam the right pilot position
    на правом траверзе
    abort the flight
    прерывать полет
    abort the takeoff
    прерывать взлет
    above the glide slope
    выше глиссады
    absorb the shock energy
    поглощать энергию удара
    accelerate the rotor
    раскручивать ротор
    accelerate to the speed
    разгонять до скорости
    adhere to the flight plan
    придерживаться плана полета
    adhere to the track
    придерживаться заданного курса
    adjust the cable
    регулировать трос
    adjust the compass
    устранять девиацию компаса
    adjust the engine
    регулировать двигатель до заданных параметров
    adjust the heading
    корректировать курс
    advice to follow the controller's advance
    выполнять указание диспетчера
    affect the regularity
    влиять на регулярность
    affect the safety
    влиять на безопасность
    align the aircraft
    устанавливать воздушное судно
    align the aircraft with the center line
    устанавливать воздушное судно по оси
    align the aircraft with the runway
    устанавливать воздушное судно по оси ВПП
    alter the heading
    менять курс
    amplify the signal
    усиливать сигнал
    apparent drift of the gyro
    кажущийся уход гироскопа
    apply the brake
    применять тормоз
    approach the beam
    приближаться к лучу
    approve the limitations
    утверждать ограничения
    approve the tariff
    утверждать тариф
    area of coverage of the forecasts
    район обеспечения прогнозами
    arrest the development of the stall
    препятствовать сваливанию
    arrive over the aerodrome
    прибывать в зону аэродрома
    assess the damage
    определять стоимость повреждения
    assess the distance
    оценивать расстояние
    assess the suitability
    оценивать пригодность
    assume the control
    брать управление на себя
    attain the power
    достигать заданной мощности
    attain the speed
    развивать заданную скорость
    at the end of
    в конце цикла
    at the end of segment
    в конце участка
    (полета) at the end of stroke
    в конце хода
    (поршня) at the ground level
    на уровне земли
    at the start of cycle
    в начале цикла
    at the start of segment
    в начале участка
    (полета) avoid the obstacle
    избегать столкновения с препятствием
    backward movement of the stick
    взятие ручки на себя
    balance the aircraft
    балансировать воздушное судно
    balance the control surface
    балансировать поверхность управления
    balance the propeller
    балансировать воздушный винт
    bear on the accident
    иметь отношение к происшествию
    before the turbine
    перед турбиной
    below the glide slope
    ниже глиссады
    below the landing minima
    ниже посадочного минимума
    bend the cotterpin ends
    загибать усики шплинта
    be off the track
    уклоняться от заданного курса
    be on the level on the hour
    занимать эшелон по нулям
    block the brake
    ставить на тормоз
    boundary of the area
    граница зоны
    brake the propeller
    стопорить воздушный винт
    break the journey
    прерывать полет
    bring the aircraft back
    возвращать воздушное судно
    bring the aircraft out
    выводить воздушное судно из крена
    by altering the heading
    путем изменения курса
    cage the gyroscope
    арретировать гироскоп
    calibrate the compass
    списывать девиацию компаса
    calibrate the indicator
    тарировать прибор
    calibrate the system
    тарировать систему
    calibrate the tank
    тарировать бак
    cancel the drift
    парировать снос
    cancel the flight
    отменять полет
    cancel the forecast
    аннулировать сообщенный прогноз
    cancel the signal
    прекращать подачу сигнала
    capture the beam
    захватывать луч
    carry out a circuit of the aerodrome
    выполнять круг полета над аэродромом
    carry out the flight
    выполнять полет
    center the autopilot
    центрировать автопилот
    center the wiper
    центрировать щетку
    change the frequency
    изменять частоту
    change the pitch
    изменять шаг
    change the track
    изменять линию пути
    check the reading
    проверять показания
    chop the power
    внезапно изменять режим
    circle the aerodrome
    летать по кругу над аэродромом
    clean the aircraft
    убирать механизацию крыла воздушного судна
    clean up the crack
    зачищать трещину
    clearance of the aircraft
    разрешение воздушному судну
    clearance over the threshold
    безопасная высота пролета порога
    clear for the left-hand turn
    давать разрешение на левый разворот
    clear the aircraft
    давать разрешение воздушному судну
    clear the obstacle
    устранять препятствие
    clear the point
    пролетать над заданной точкой
    clear the runway
    освобождать ВПП
    climb on the course
    набирать высоту при полете по курсу
    close the buckets
    закрывать створки
    close the circuit
    замыкать цепь
    close the flight
    заканчивать регистрацию на рейс
    come clear of the ground
    отрываться от земли
    commence the flight
    начинать полет
    commence the landing procedure
    начинать посадку
    compare the readings
    сравнивать показания
    compensate the compass
    устранять девиацию компаса
    compensate the error
    списывать девиацию
    compile the accident report
    составлять отчет об авиационном происшествии
    complete the circuit
    закольцовывать
    complete the flight
    завершать полет
    complete the flight plan
    составлять план полета
    complete the turn
    завершать разворот
    compute the visual range
    вычислять дальность видимости
    conditions beyond the experience
    условия, по сложности превосходящие квалификацию пилота
    conditions on the route
    условия по заданному маршруту
    considering the obstacles
    учет препятствий
    construct the procedure
    разрабатывать схему
    containerize the cargo
    упаковывать груз в контейнере
    continue operating on the fuel reserve
    продолжать полет на аэронавигационном запасе топлива
    continue the flight
    продолжать полет
    continue the takeoff
    продолжать взлет
    contribute towards the safety
    способствовать повышению безопасности
    control the aircraft
    управлять воздушным судном
    control the pitch
    управлять шагом
    convert the frequency
    преобразовывать частоту
    convey the information
    передавать информацию
    correct the trouble
    устранять отказ
    correspond with the operating minima
    соответствовать эксплуатационному минимуму
    counteract the rotor torque
    уравновешивать крутящий момент несущего винта
    coverage of the chart
    картографируемый район
    cover the route
    пробегать по полному маршруту
    crosscheck the readings
    сверять показания
    cross the airway
    пересекать авиатрассу
    data on the performance
    координаты характеристики
    decelerate in the flight
    гасить скорость в полете
    decelerate the aircraft to
    снижать скорость воздушного судна до
    decrease the deviation
    уменьшать величину отклонения от курса
    decrease the pitch
    уменьшать шаг
    decrease the speed
    уменьшать скорость
    de-energize the bus
    обесточивать шину
    define the failure
    определять причины отказа
    deflate the tire
    ослаблять давление в пневматике
    deflect the control surface
    отклонять поверхность управления
    (напр. элерон) delay the turn
    затягивать разворот
    delimit the runway
    обозначать границы ВПП
    delimit the taxiway
    обозначать границы рулежной дорожки
    delineate the runway
    очерчивать границы ВПП
    delineate the taxiway
    обозначать размеры рулежной дорожки
    deliver the baggage
    доставлять багаж
    deliver the clearance
    передавать разрешение
    denote the obstacle
    обозначать препятствие
    denoting the obstacle
    обозначение препятствия
    depart from the rules
    отступать от установленных правил
    departure from the standards
    отклонение от установленных стандартов
    depress the pedal
    нажимать на педаль
    detach the load
    отцеплять груз
    detach the wing
    отстыковывать крыло
    determinate the cause
    устанавливать причину
    determine amount of the error
    определять величину девиации
    determine the delay
    устанавливать время задержки
    determine the extent of damage
    определять степень повреждения
    determine the friction
    определять величину сцепления
    determine the sign of deviation
    определять знак девиации
    detract from the safety
    снижать безопасность
    development of the stall
    процесс сваливания
    deviate from the flight plan
    отклоняться от плана полета
    deviate from the glide slope
    отклоняться от глиссады
    deviate from the heading
    отклоняться от заданного курса
    deviation from the course
    отклонение от заданного курса
    deviation from the level flight
    отклонение от линии горизонтального полета
    discharge the cargo
    снимать груз в контейнере
    disclose the fares
    опубликовывать тарифы
    discontinue the takeoff
    прекращать взлет
    disengage the autopilot
    выключать автопилот
    displace the center-of-gravity
    изменять центровку
    disregard the indicator
    пренебрегать показаниями прибора
    disseminate the forecast
    распространять прогноз
    drain the tank
    сливать из бака
    draw the conclusion
    подготавливать заключение
    drift off the course
    сносить с курса
    drift off the heading
    уходить с заданного курса
    drop the nose
    сваливаться на нос
    duck below the glide path
    резко снижаться относительно глиссады
    ease the aircraft on
    выравнивать воздушное судно
    effect adversely the strength
    нарушать прочность
    (напр. фюзеляжа) elevation of the strip
    превышение летной полосы
    eliminate the cause of
    устранять причину
    eliminate the hazard
    устранять опасную ситуацию
    eliminate the ice formation
    устранять обледенение
    eliminate the source of danger
    устранять источник опасности
    (для воздушного движения) enable the aircraft to
    давать воздушному судну право
    endanger the aircraft
    создавать опасность для воздушного судна
    endange the safety
    угрожать безопасности
    endorse the license
    делать отметку в свидетельстве
    energize the bus
    подавать электропитание на шину
    enforce rules of the air
    обеспечивать соблюдение правил полетов
    engage the autopilot
    включать автопилот
    ensure the adequate provisions
    обеспечивать соответствующие меры предосторожности
    enter the aircraft
    заносить воздушное судно в реестр
    enter the aircraft stand
    заруливать на место стоянки воздушного судна
    enter the airway
    выходить на авиатрассу
    enter the final approach track
    выходить на посадочную прямую
    enter the spin
    входить в штопор
    enter the tariff into force
    утверждать тарифную ставку
    enter the traffic circuit
    входить в круг движения
    enter the turn
    входить в разворот
    entry into the aerodrome zone
    вход в зону аэродрома
    entry into the flare
    входить в этап выравнивания
    erection of the gyro
    восстановление гироскопа
    establish the characteristics
    устанавливать характеристики
    establish the flight conditions
    устанавливать режим полета
    establish the procedure
    устанавливать порядок
    exceeding the stalling angle
    выход на закритический угол атаки
    exceed the stop
    преодолевать упор
    execute the manoeuvre
    выполнять маневр
    execute the turn
    выполнять разворот
    expedite the clearance
    ускорять оформление
    express the altitude
    четко указывать высоту
    extend the agreement
    продлевать срок действия соглашения
    extend the landing gear
    выпускать шасси
    extend the legs
    выпускать шасси
    extreme aft the center-of-gravity
    предельная задняя центровка
    extreme forward the center-of-gravity
    предельная передняя центровка
    eye height over the threshold
    уровень положения глаз над порогом ВПП
    fail into the spin
    срываться в штопор
    fail to follow the procedure
    не выполнять установленную схему
    fail to observe the limitations
    не соблюдать установленные ограничения
    fail to provide the manuals
    не обеспечивать соответствующими инструкциями
    fall into the spin
    срываться в штопор
    feather the propeller
    ставить воздушный винт во флюгерное положение
    file the flight plan
    регистрировать план полета
    first freedom of the air
    первая степень свободы воздуха
    flight inbound the station
    полет в направлении на станцию
    flight outbound the station
    полет в направлении от станции
    flight over the high seas
    полет над открытым морем
    flight under the rules
    полет по установленным правилам
    fly above the weather
    летать над верхней кромкой облаков
    fly at the altitude
    летать на заданной высоте
    fly into the sun
    летать против солнца
    fly into the wind
    летать против ветра
    fly on the autopilot
    летать на автопилоте
    fly on the course
    летать по курсу
    fly on the heading
    летать по курсу
    fly the aircraft
    1. управлять самолетом
    2. пилотировать воздушное судно fly the beam
    лететь по лучу
    fly the circle
    летать по кругу
    fly the glide-slope beam
    летать по глиссадному лучу
    fly the great circle
    летать по ортодромии
    fly the heading
    выполнять полет по курсу
    fly the rhumb line
    летать по локсодромии
    fly under the autopilot
    пилотировать при помощи автопилота
    fly under the supervision of
    летать под контролем
    focus the light
    фокусировать фару
    follow the beam
    выдерживать направление по лучу
    follow the glide slope
    выдерживать глиссаду
    follow up the aircraft
    сопровождать воздушное судно
    forfeit the reservation
    лишать брони
    freedom of the air
    степень свободы воздуха
    fuel the tank
    заправлять бак топливом
    fulfil the conditions
    выполнять условия
    gain the air supremacy
    завоевывать господство в воздухе
    gain the altitude
    набирать заданную высоту
    gain the glide path
    входить в глиссаду
    gain the power
    достигать заданной мощность
    gain the speed
    развивать заданную скорость
    gather the speed
    наращивать скорость
    get into the aerodrome
    приземляться на аэродроме
    get on the course
    выходить на заданный курс
    get the height
    набирать заданную высоту
    give the way
    уступать трассу
    go out of the spin
    выходить из штопора
    govern the application
    регулировать применение
    govern the flight
    управлять ходом полета
    govern the operation
    руководить эксплуатацией
    grade of the pilot licence
    класс пилотского свидетельства
    guard the frequency
    прослушивать частоту
    handle the baggage
    обслуживать багаж
    handle the flight controls
    оперировать органами управления полетом
    have the runway in sight
    четко видеть ВПП
    head the aircraft into wind
    направлять воздушное судно против ветра
    hold on the heading
    выдерживать на заданном курсе
    hold over the aids
    выполнять полет в зоне ожидания
    hold over the beacon
    выполнять полет в режиме ожидания над аэродромом
    hold the aircraft on the heading
    выдерживать воздушное судно на заданном курсе
    hold the brake
    удерживать тормоза
    hold the heading on the compass
    выдерживать курс по компасу
    hold the position
    ожидать на месте
    hold the speed accurately
    точно выдерживать скорость
    hover at the height of
    зависать на высоте
    hovering in the ground effect
    висение в зоне влияния земли
    identify the aerodrome from the air
    опознавать аэродром с воздуха
    identify the aircraft
    опознавать воздушное судно
    identify the center line
    обозначать осевую линию
    impair the operation
    нарушать работу
    impair the safety
    снижать безопасность
    impose the limitations
    налагать ограничения
    in computing the fuel
    при расчете количества топлива
    in conformity with the specifications
    в соответствии с техническими условиями
    increase a camber of the profile
    увеличивать кривизну профиля
    increase the pitch
    увеличивать шаг
    increase the speed
    увеличивать скорость
    indicate the location from the air
    определять местоположение с воздуха
    inherent in the aircraft
    свойственный воздушному судну
    initiate the turn
    входить в разворот
    install in the aircraft
    устанавливать на борту воздушного судна
    install on the aircraft
    монтировать на воздушном судне
    intercept the beam
    выходить на ось луча
    intercept the glide slope
    захватывать луч глиссады
    International Relations Department of the Ministry of Civil Aviation
    Управление внешних сношений Министерства гражданской авиации
    interpretation of the signal
    расшифровка сигнала
    in the case of delay
    в случае задержки
    in the event of a mishap
    в случае происшествия
    in the event of malfunction
    в случая отказа
    introduction of the corrections
    ввод поправок
    issue the certificate
    выдавать сертификат
    jeopardize the flight
    подвергать полет опасности
    judge the safety
    оценивать степень опасности
    keep clear of the aircraft
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep out of the way
    не занимать трассу
    keep tab on the fleet
    вести учет парка
    keep the aircraft on
    выдерживать воздушное судно
    keep the altitude
    выдерживать заданную высоту
    keep the ball centered
    держать шарик в центре
    keep the pace
    выдерживать дистанцию
    keep to the minima
    устанавливать минимум
    kick off the drift
    парировать снос
    kill the landing speed
    гасить посадочную скорость
    landing off the aerodrome
    посадка вне аэродрома
    land into the wind
    выполнять посадку против ветра
    land the aircraft
    приземлять воздушное судно
    latch the pitch stop
    устанавливать на упор шага
    (лопасти воздушного винта) latch the propeller flight stop
    ставить воздушный винт на полетный упор
    lateral the center-of-gravity
    поперечная центровка
    lay the route
    прокладывать маршрут
    lead in the aircraft
    заруливать воздушное судно
    lead out the aircraft
    выруливать воздушное судно
    leave the airspace
    покидать данное воздушное пространство
    leave the altitude
    уходить с заданной высоты
    leave the plane
    выходить из самолета
    leave the runway
    освобождать ВПП
    level the aircraft out
    выравнивать воздушное судно
    lie beyond the range
    находиться вне заданного предела
    line up the aircraft
    выруливать воздушное судно на исполнительный старт
    load the gear
    загружать редуктор
    load the generator
    нагружать генератор
    load the structure
    нагружать конструкцию
    lock the landing gear
    ставить шасси на замки
    lock the landing gear down
    ставить шасси на замок выпущенного положения
    lock the landing gear up
    ставить шасси на замок убранного положения
    lock the legs
    устанавливать шасси на замки выпущенного положения
    longitudinal the center-of-gravity
    продольная центровка
    lose the altitude
    терять высоту
    lose the speed
    терять заданную скорость
    loss the control
    терять управление
    lower the landing gear
    выпускать шасси
    lower the legs
    выпускать шасси
    lower the nose wheel
    опускать носовое колесо
    maintain the aircraft at readiness to
    держать воздушное судно готовым
    maintain the altitude
    выдерживать заданную высоту
    maintain the course
    выдерживать заданный курс
    maintain the flight level
    выдерживать заданный эшелон полета
    maintain the flight procedure
    выдерживать установленный порядок полетов
    maintain the flight watch
    выдерживать заданный график полета
    maintain the flying speed
    выдерживать требуемую скорость полета
    maintain the heading
    выдерживать заданный курс
    maintain the parameter
    выдерживать заданный параметр
    make a complaint against the company
    подавать жалобу на компанию
    make the aircraft airborne
    отрывать воздушное судно от земли
    make the course change
    изменять курс
    make the reservation
    забронировать место
    manipulate the flight controls
    оперировать органами управления полетом
    mark the obstacle
    маркировать препятствие
    mean scale of the chart
    средний масштаб карты
    meet the airworthiness standards
    удовлетворять нормам летной годности
    meet the conditions
    выполнять требования
    meet the specifications
    соблюдать технические условия
    misjudge the distance
    неправильно оценивать расстояние
    modify the flight plan
    уточнять план полета
    monitor the flight
    следить за полетом
    monitor the frequency
    контролировать заданную частоту
    moor the aircraft
    швартовать воздушное судно
    mount on the frame
    монтировать на шпангоуте
    move off from the rest
    страгивать с места
    move the blades to higher
    утяжелять воздушный винт
    move the pedal forward
    давать педаль вперед
    name-code of the route
    кодирование названия маршрута
    neglect the indicator
    не учитывать показания прибора
    note the instrument readings
    отмечать показания приборов
    note the time
    засекать время
    observe the conditions
    соблюдать условия
    observe the instruments
    следить за показаниями приборов
    observe the readings
    наблюдать за показаниями
    obtain the correct path
    выходить на заданную траекторию
    obtain the flying speed
    набирать заданную скорость полета
    obtain the forecast
    получать прогноз
    offer the capacity
    предлагать объем загрузки
    off-load the pump
    разгружать насос
    on the base leg
    выполнил третий разворот
    on the beam
    в зоне действия луча
    on the cross-wind leg
    выполнил первый разворот
    on the down-wind leg
    выполнил второй разворот
    on the eastbound leg
    на участке маршрута в восточном направлении
    on the final leg
    выполнил четвертый разворот
    on the left base leg
    подхожу к четвертому с левым разворотом
    on the speed
    на скорости
    on the upwind leg
    вхожу в круг
    open the buckets
    открывать створки
    open the circuit
    размыкать цепь
    open the door inward outward
    открывать люк внутрь наружу
    operate from the aerodrome
    выполнять полеты с аэродрома
    operate under the conditions
    эксплуатировать в заданных условиях
    overcome the obstacle
    преодолевать препятствие
    overcome the spring force
    преодолевать усилие пружины
    overflying the runway
    пролет над ВПП
    overpower the autopilot
    пересиливать автопилот
    overrun the runway
    выкатываться за пределы ВПП
    overshoot capture of the glide slope
    поздний захват глиссадного луча
    over the territory
    над территорией
    over the top
    над верхней границей облаков
    over the wing
    над крылом
    park in the baggage
    сдавать в багаж
    participation in the investigation
    участие в расследовании
    passing over the runway
    пролет над ВПП
    pass the signal
    пропускать сигнал
    past the turbine
    за турбиной
    perform the service bulletin
    выполнять доработку по бюллетеню
    pick up the signal
    фиксировать сигнал
    pick up the speed
    развивать заданную скорость
    pilot on the controls
    пилот, управляющий воздушным судном
    pitch the nose downward
    опускать нос
    place the aircraft
    устанавливать воздушное судно
    place the flaps in
    устанавливать закрылки
    plane of symmetry of the aeroplane
    плоскость симметрии самолета
    plot the aircraft
    засекать воздушное судно
    potential hazard to the safe
    потенциальная угроза безопасности
    power the bus
    включать шину
    present the minimum hazard
    представлять минимальную опасность
    preserve the clearance
    сохранять запас высоты
    pressurize the bearing
    уплотнять опору подачей давления
    produce the signal
    выдавать сигнал
    profitability over the route
    эффективность маршрута
    prolongation of the rating
    продление срока действия квалификационной отметки
    properly identify the aircraft
    точно опознавать воздушное судно
    protect the circuit
    защищать цепь
    prove the system
    испытывать систему
    pull out of the spin
    выводить из штопора
    pull the aircraft out of
    брать штурвал на себя
    pull the control column back
    брать штурвал на себя
    pull the control stick back
    брать ручку управления на себя
    pull up the helicopter
    резко увеличивать подъемную силу вертолета
    puncture the tire
    прокалывать покрышку
    push the aircraft back
    буксировать воздушное судно хвостом вперед
    push the aircraft down
    снижать высоту полета воздушного судна
    push the control column
    отдавать штурвал от себя
    push the control stick
    отдавать ручку управления от себя
    put into the spin
    вводить в штопор
    put on the course
    выходить на заданный курс
    put the aircraft into production
    запускать воздушное судно в производство
    put the aircraft on the course
    выводить воздушное судно на заданный курс
    put the aircraft over
    переводить воздушное судно в горизонтальный полет
    raise the landing gear
    убирать шасси
    reach the altitude
    занимать заданную высоту
    reach the flight level
    занимать заданный эшелон полета
    reach the glide path
    входить в зону глиссады
    reach the speed
    достигать заданных оборотов
    reach the stalling angle
    выходить на критический угол
    read the drift angle
    отсчитывать угол сноса
    read the instruments
    считывать показания приборов
    receive the signal
    принимать сигнал
    record the readings
    регистрировать показания
    recover from the spin
    выходить из штопора
    recover from the turn
    выходить из разворота
    recovery from the manoeuvre
    выход из маневра
    recovery from the stall
    вывод из режима сваливания
    recovery from the turn
    выход из разворота
    rectify the compass
    устранять девиацию компаса
    reduce the hazard
    уменьшать опасность
    reestablish the track
    восстанавливать заданную линию пути
    regain the glide path
    возвращаться на глиссаду
    regain the speed
    восстанавливать скорость
    regain the track
    возвращаться на заданный курс
    register the aircraft
    регистрировать воздушное судно
    release the aircraft
    прекращать контроль воздушного судна
    release the landing gear
    снимать шасси с замков убранного положения
    release the landing gear lock
    снимать шасси с замка
    release the load
    сбрасывать груз
    release the uplock
    открывать замок убранного положения
    relocate the plane's trim
    восстанавливать балансировку самолета
    remedy the defect
    устранять дефект
    remedy the trouble
    устранять отказ
    remove the aircraft
    удалять воздушное судно
    remove the crack
    выбирать трещину
    remove the tangle
    распутывать
    render the certificate
    передавать сертификат
    renew the license
    возобновлять действие свидетельства или лицензии
    renew the rating
    возобновлять действие квалификационной отметки
    replan the flight
    измерять маршрут полета
    report reaching the altitude
    докладывать о занятии заданной высоты
    report reaching the flight level
    докладывать о занятии заданного эшелона полета
    report the heading
    сообщать курс
    reset the gyroscope
    восстанавливать гироскоп
    restart the engine in flight
    запускать двигатель в полете
    restore the system
    восстанавливать работу системы
    restrict the operations
    накладывать ограничения на полеты
    resume the flight
    возобновлять полет
    resume the journey
    возобновлять полет
    retain the lever
    фиксировать рукоятку
    retract the landing gear
    убирать шасси
    return the aircraft to service
    допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации
    reverse the propeller
    переводить винт на отрицательную тягу
    roll in the aircraft
    вводить воздушное судно в крен
    roll into the turn
    входить в разворот
    roll left on the heading
    выходить на курс с левым разворотом
    roll on the aircraft
    выполнять этап пробега воздушного судна
    roll on the course
    выводить на заданный курс
    roll out of the turn
    выходить из разворота
    roll out on the heading
    выходить на заданный курс
    roll out the aircraft
    выводить воздушное судно из крена
    roll right on the heading
    выходить на курс с правым разворотом
    rotate the aircraft
    отрывать переднюю опору шасси воздушного судна
    rotate the bogie
    запрокидывать тележку
    rules of the air
    правила полетов
    run fluid through the system
    прогонять систему
    run off the runway
    выкатываться за пределы ВПП
    run out the landing gear
    выпускать шасси
    schedule the performances
    задавать характеристики
    seat the brush
    притирать щетку
    second freedom of the air
    вторая степень свободы воздуха
    secure the mishap site
    обеспечивать охрану места происшествия
    select the course
    выбирать курс
    select the flight route
    выбирать маршрут полета
    select the frequency
    выбирать частоту
    select the heading
    задавать курс
    select the mode
    выбирать режим
    select the track angle
    задавать путевой угол
    separate the aircraft
    эшелонировать воздушное судно
    serve out the service life
    вырабатывать срок службы
    set at the desired angle
    устанавливать на требуемый угол
    set the course
    устанавливать курс
    set the flaps at
    устанавливать закрылки
    set the heading
    устанавливать курс
    set the propeller pitch
    устанавливать шаг воздушного винта
    set the throttle lever
    устанавливать сектор газа
    set up the speed
    задавать определенную скорость
    shift the center-of-gravity
    смещать центровку
    shop out the skin
    вырубать обшивку
    simulate the instruments responses
    имитировать показания приборов
    slacken the cable
    ослаблять натяжение троса
    slave the gyroscope
    согласовывать гироскоп
    smooth on the heading
    плавно выводить на заданный курс
    smooth out the crack
    удалять трещину
    smooth out the dent
    выправлять вмятину
    smooth the signal
    сглаживать сигнал
    space the aircraft
    определять зону полета воздушного судна
    spin the gyro rotor
    раскручивать ротор гироскопа
    state instituting the investigation
    государство, назначающее расследование
    (авиационного происшествия) state submitting the report
    государство, представляющее отчет
    (об авиационном происшествии) steady airflow about the wing
    установившееся обтекание крыла воздушным потоком
    steer the aircraft
    управлять воздушным судном
    stop the crack propagation
    предотвращать развитие трещины
    stop the leakage
    устранять течь
    submit the flight plan
    представлять план полета
    substitute the aircraft
    заменять воздушное судно
    supervision approved by the State
    надзор, установленный государством
    supply the signal
    подавать сигнал
    swing the compass
    списывать девиацию компаса
    swing the door open
    открывать створку
    switch to the autopilot
    переходить на управление с помощью автопилота
    switch to the proper tank
    включать подачу топлива из бака с помощью электрического крана
    takeoff into the wind
    взлетать против ветра
    take off power to the shaft
    отбирать мощность на вал
    take over the control
    брать управление на себя
    take the bearing
    брать заданный пеленг
    take the energy from
    отбирать энергию
    take the readings
    считывать показания
    take the taxiway
    занимать рулежную дорожку
    take up the backlash
    устранять люфт
    take up the position
    выходить на заданную высоту
    tap air from the compressor
    отбирать воздух от компрессора
    terminate the agreement
    прекращать действие соглашения
    terminate the control
    прекращать диспетчерское обслуживание
    terminate the flight
    завершать полет
    test in the wind tunnel
    продувать в аэродинамической трубе
    test the system
    испытывать систему
    the aircraft under command
    управляемое воздушное судно
    the route to be flown
    намеченный маршрут полета
    the route to be followed
    установленный маршрут полета
    the runway is clear
    ВПП свободна
    the runway is not clear
    ВПП занята
    the search is terminated
    поиск прекращен
    through on the same flight
    транзитом тем же рейсом
    throughout the service life
    на протяжении всего срока службы
    tighten the turn
    уменьшать радиус разворота
    time in the air
    налет часов
    time the valves
    регулировать газораспределение
    titl of the gyro
    завал гироскопа
    to define the airspace
    определять границы воздушного пространства
    transfer the control
    передавать диспетчерское управление другому пункту
    transit to the climb speed
    переходить к скорости набора высоты
    trim the aircraft
    балансировать воздушное судно
    turn into the wind
    разворачивать против ветра
    turn off the system
    выключать систему
    turn on the system
    включать систему
    turn the proper tank on
    включать подачу топлива из бока с помощью механического крана
    unarm the system
    отключать состояние готовности системы
    uncage the gyroscope
    разарретировать гироскоп
    unfeather the propeller
    выводить воздушный винт из флюгерного положения
    unlatch the landing gear
    снимать шасси с замков
    unlatch the pitch stop
    снимать с упора шага
    (лопасти воздушного винта) unstall the aircraft
    выводить воздушное судно из сваливания на крыло
    unstick the aircraft
    отрывать воздушное судно от земли
    uplift the freight
    принимать груз на борт
    violate the law
    нарушать установленный порядок
    wander off the course
    сбиваться с курса
    warn the aircraft
    предупреждать воздушное судно
    wind the generator
    наматывать обмотку генератора
    with decrease in the altitude
    со снижением высоты
    withdraw from the agreement
    выходить из соглашения
    with increase in the altitude
    с набором высоты
    within the frame of
    в пределах
    within the range
    в заданном диапазоне
    withstand the load
    выдерживать нагрузку
    work on the aircraft
    выполнять работу на воздушном судне
    write down the readings
    фиксировать показания

    English-Russian aviation dictionary > the

  • 6 guard

    I
    காவல்காரர்
    II
    (protect)from danger.
    காவல்; காவலர்; காவல் செய்தல்
    IV
    காப்பு
    V
    காவல், காத்தல்
    VI
    காவல் செய் / அரண் செய்
    காப்பாளர்
    மூடி, காப்புறை
    IX
    காப்பு
    X
    தடுப்பு, ஓடக்காப்பான்
    XI
    காப்பாளா¢
    காப்பாளா¢
    காவல்
    பாதுகாவலர்
    XV
    காவல்
    ‘கடுப்புள்ளே’ - (கண்டி ராஜதானிக்காலத்து) மெய்க்காவலர்

    English-Tamil dictionary > guard

  • 7 Guardia Civil

    f. & m.
    civil guard.
    * * *
    Civil Guard
    * * *
    femenino Civil Guard
    •• Cultural note:
    A rural paramilitary police force founded in Spain in 1844. It has been used by different governments to fight against organized labor, republicanism, and regional autonomy, and came to be seen as an instrument of state repression. The Civil Guard has adapted to the new democratic Spain and is involved in anti-terrrorist operations, the coastguard service and environmental protection. Civil guards are armed and traditionally have had a distinctive uniform, including the tricornio, a black patent leather, three-cornered hat. In an effort to change its image, the tricornio is now worn only on ceremonial occasions or in front of official buildings
    * * *
    femenino Civil Guard
    •• Cultural note:
    A rural paramilitary police force founded in Spain in 1844. It has been used by different governments to fight against organized labor, republicanism, and regional autonomy, and came to be seen as an instrument of state repression. The Civil Guard has adapted to the new democratic Spain and is involved in anti-terrrorist operations, the coastguard service and environmental protection. Civil guards are armed and traditionally have had a distinctive uniform, including the tricornio, a black patent leather, three-cornered hat. In an effort to change its image, the tricornio is now worn only on ceremonial occasions or in front of official buildings
    * * *
    A rural paramilitary police force founded in Spain in 1844. It has been used by different governments to fight against organized labor, republicanism, and regional autonomy, and came to be seen as an instrument of state repression.
    The Civil Guard has adapted to the new democratic Spain and is involved in anti-terrrorist operations, the coastguard service and environmental protection.
    Civil guards are armed and traditionally have had a distinctive uniform, including the tricornio, a black patent leather, three-cornered hat. In an effort to change its image, the tricornio is now worn only on ceremonial occasions or in front of official buildings.
    * * *
    Esp
    civil guard

    Spanish-English dictionary > Guardia Civil

  • 8 National Guard

    SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL Guardia Nacional

    ••
    Cultural note:
    Una milicia voluntaria, reclutada por cada uno de los estados norteamericanos, cuya historia remonta a la época colonial. En tiempos de desastre natural o emergencia civil puede ser declarada bajo mando federal. Hoy día se la considera parte del ejército nacional
    * * *

    ••
    Cultural note:
    Una milicia voluntaria, reclutada por cada uno de los estados norteamericanos, cuya historia remonta a la época colonial. En tiempos de desastre natural o emergencia civil puede ser declarada bajo mando federal. Hoy día se la considera parte del ejército nacional

    English-spanish dictionary > National Guard

  • 9 המהא

    the civil guard

    Hebrew-English dictionary > המהא

  • 10 המשאז

    the civil guard

    Hebrew-English dictionary > המשאז

  • 11 המשמר האזרחי

    the civil guard

    Hebrew-English dictionary > המשמר האזרחי

  • 12 Benemérita

    SF

    la Benemérita(=la Guardia Civil) the Civil Guard

    See:
    ver nota culturelle GUARDIA CIVIL in guardia
    * * *
    La Benemérita the Civil Guard
    * * *

    benemérita sustantivo femenino la Benemérita, the Spanish Civil Guard
    * * *
    Esp
    la Benemérita = name given to the “Guardia Civil”
    * * *
    f Esp
    :
    la Benemérita the Civil Guard

    Spanish-English dictionary > Benemérita

  • 13 tercio

    m.
    2 regiment (military).
    tercio de la guardia civil Civil Guard division
    4 bottle of beer.
    5 third part, third.
    6 Tercio.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: terciar.
    * * *
    1 third
    1 (parte) third
    3 MILITAR (división) division
    4 (botella de cerveza) 33cl bottle of beer
    5 (en tauromaquia) stage, part
    ————————
    1 (parte) third
    3 MILITAR (división) division
    4 (botella de cerveza) 33cl bottle of beer
    5 (en tauromaquia) stage, part
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=tercera parte) third
    2) (Taur) stage, part (of the bullfight)

    cambiar de tercio — (Taur) to enter the next stage of the bullfight; (=cambiar de tema) to change the subject

    3) (Mil, Hist) regiment, corps
    4)

    hacer buen tercio a algn(=hacer favor) to do sb a service; (=ser útil) to serve sb well, be useful to sb

    5) LAm (=fardo) pack, bale
    6) Caribe (=hombre) fellow, guy *
    * * *
    1)
    a) ( tercera parte) third

    hacer mal tercio — (Méx) to be a fifth wheel (AmE colloq), to play gooseberry (BrE colloq)

    cambiar de tercio — (Taur) to enter the next stage of the bullfight; ( pasar a otra cosa) to move on to something else

    2) (Ven arg) ( hombre)

    mi terciomy man o guy (colloq)

    * * *
    = third.
    Ex. England has many examples of such town libraries founded in the first third of the 17th century.
    ----
    * dos tercios = two thirds (2/3).
    * un tercio = a third (1/3), one in three.
    * un tercio (1/3) = one third (1/3).
    * * *
    1)
    a) ( tercera parte) third

    hacer mal tercio — (Méx) to be a fifth wheel (AmE colloq), to play gooseberry (BrE colloq)

    cambiar de tercio — (Taur) to enter the next stage of the bullfight; ( pasar a otra cosa) to move on to something else

    2) (Ven arg) ( hombre)

    mi terciomy man o guy (colloq)

    * * *

    Ex: England has many examples of such town libraries founded in the first third of the 17th century.

    * dos tercios = two thirds (2/3).
    * un tercio = a third (1/3), one in three.
    * un tercio (1/3) = one third (1/3).

    * * *
    A
    sólo se llenó un tercio del teatro only a third of the seats in the theater were filled, the theater was only a third full
    hacer mal tercio ( Méx); to be a fifth wheel ( AmE colloq), to play gooseberry ( BrE colloq)
    2 ( Hist, Mil) infantry regiment
    cambiar de tercio ( Taur) to enter the next stage of the bullfight; (pasar a otra cosa) to move on to something else
    B
    ( Ven arg) (hombre): mi/tu/su tercio my/your/her man o guy ( colloq)
    * * *

    Del verbo terciar: ( conjugate terciar)

    tercio es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    terció es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    terciar    
    tercio
    tercio sustantivo masculino


    terciar vi (intervenir, interponerse) to take part, intervene: terció para decir que estábamos equivocados, he intervened to say we were mistaken
    tercio sustantivo masculino
    1 (tercera parte) (one) third: se llevó dos tercios de las ganacias, he took two thirds of the profits
    2 Taur stage, part (of a bullfight)
    3 (de cerveza) un tercio, medium-size bottle of beer
    ' tercio' also found in these entries:
    Spanish:
    terciar
    English:
    move on
    - third
    * * *
    tercio, -a
    nm
    1. [tercera parte] third;
    hay un tercio de entrada en el estadio the stadium is one-third full;
    dos tercios de la población two-thirds of the population;
    Méx
    hacer mal tercio Br to play gooseberry, US to be a fifth wheel
    2. Mil regiment;
    Hist tercio;
    tercio de la guardia civil Civil Guard division
    3. Taurom = any of the three stages of a bullfight;
    cambio de tercio [de tema] change of subject;
    [de método] change of tack;
    cambiar de tercio [en conversación] to change the subject;
    [en método] to change tack
    4. [de cerveza] bottle of beer [0.33 litre];
    ver también octavo
    nm,f
    Ven Fam [individuo] guy, Br bloke
    * * *
    m third
    * * *
    tercio nm
    : third
    dos tercios: two thirds
    * * *
    tercio n third

    Spanish-English dictionary > tercio

  • 14 instituto

    m.
    1 institute.
    2 high school (centro) (de enseñanza secundaria). (peninsular Spanish)
    instituto de belleza beauty salon
    3 institution.
    * * *
    1 (asociación) institute
    2 EDUCACIÓN state secondary school, US high school
    \
    instituto de bachillerato state secondary school, US high school
    instituto de belleza beauty salon
    instituto de enseñanza media state secondary school, US high school
    Instituto Nacional de la Vivienda ≈ Ministry of Housing
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=organismo) institute, institution

    los institutos armados — the army, the military

    instituto de belleza Esp beauty parlour, beauty parlor (EEUU)

    Instituto Nacional de Empleo (INEM) Department of Employment

    Instituto Nacional de Industria (INI) Esp ( Hist) Board of Trade

    2) Esp (Educ) secondary school (Brit), high school (EEUU)

    Instituto de Enseñanza Secundaria (state) secondary school (Brit), high school (EEUU)

    Instituto Nacional de Bachillerato (state) secondary school (Brit), high school (EEUU)

    3) (=regla) [gen] principle, rule; (Rel) rule
    * * *
    masculino institute
    * * *
    = High (School), high school, institute, college, grammar school.
    Ex. The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.
    Ex. The two had spent almost an hour in an informal discussion of various matters that came within his jurisdiction as head of the library media center at John Brown Junior high school in Los Pasos.
    Ex. The offenders vary from forgetful lecturers to a student who lost the books and cannot pay the fine, to a student who had torn out pages from a book and now faces an expulsion from the institute.
    Ex. Special colleges were established offering technical and practical programs for farmers and laborers.
    Ex. Even so, school library provision has been improved and increased out of all recognition since the days when only the long established grammar schools and public schools had libraries of their own.
    ----
    * Instituto Americano de Documentación (ADI) = American Documentation Institute (ADI).
    * Instituto Australiano de Bibliotecarios (IAB) = Australian Institute of Librarians (AIL).
    * Instituto de Cartografía Americano = US Geological Survey (USGS).
    * Instituto de Cartografía Británico = Ordnance Survey.
    * Instituto de Cartografía Estatal = State Geological Survey.
    * instituto de desarrollo = development institute.
    * instituto de enseñanza secundaria = secondary school.
    * instituto de estadística = statistical institute.
    * instituto de formación profesional = technical school.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * instituto de investigación = research institute.
    * Instituto Nacional de la Salud (INSALUD) = National Institutes of Health (NIH).
    * instituto para el desarrollo = development institute.
    * instituto para la investigación y el desarrollo = research and development institute.
    * * *
    masculino institute
    * * *
    = High (School), high school, institute, college, grammar school.

    Ex: The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.

    Ex: The two had spent almost an hour in an informal discussion of various matters that came within his jurisdiction as head of the library media center at John Brown Junior high school in Los Pasos.
    Ex: The offenders vary from forgetful lecturers to a student who lost the books and cannot pay the fine, to a student who had torn out pages from a book and now faces an expulsion from the institute.
    Ex: Special colleges were established offering technical and practical programs for farmers and laborers.
    Ex: Even so, school library provision has been improved and increased out of all recognition since the days when only the long established grammar schools and public schools had libraries of their own.
    * Instituto Americano de Documentación (ADI) = American Documentation Institute (ADI).
    * Instituto Australiano de Bibliotecarios (IAB) = Australian Institute of Librarians (AIL).
    * Instituto de Cartografía Americano = US Geological Survey (USGS).
    * Instituto de Cartografía Británico = Ordnance Survey.
    * Instituto de Cartografía Estatal = State Geological Survey.
    * instituto de desarrollo = development institute.
    * instituto de enseñanza secundaria = secondary school.
    * instituto de estadística = statistical institute.
    * instituto de formación profesional = technical school.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * instituto de investigación = research institute.
    * Instituto Nacional de la Salud (INSALUD) = National Institutes of Health (NIH).
    * instituto para el desarrollo = development institute.
    * instituto para la investigación y el desarrollo = research and development institute.

    * * *
    instituto (↑ instituto a1)
    institute
    Compuestos:
    ( Esp) beauty parlor*
    (en Esp) secondary school
    ( Esp) high school ( AmE), secondary school ( BrE)
    In Spain, a center of secondary education providing ESO - Educación Secundaria Obligatoria (↑ ESO a1), Bachillerato (↑ bachillerato a1). Institutos are part of the state school system so are free of charge.
    * * *

     

    instituto sustantivo masculino
    institute;

    instituto sustantivo masculino
    1 (institución cultural) institute
    2 Educ state secondary school, US high school 3 instituto de belleza, beauty parlour o salon

    ' instituto' also found in these entries:
    Spanish:
    cátedra
    - catedrática
    - catedrático
    - echar
    - geográfica
    - geográfico
    - INEM
    - Insalud
    - INSERSO
    - secundaria
    English:
    at
    - attend
    - college
    - comprehensive school
    - grammar school
    - high school
    - homecoming
    - institute
    - National Trust
    - old
    - prep school
    - school
    - schoolmaster
    - schoolmistress
    - schoolteacher
    - secondary school
    - comprehensive
    - high
    - secondary
    - stamp
    - teacher
    - technical
    * * *
    1. [corporación] institute
    Instituto Cervantes = organization that promotes Spain and its language in the rest of the world, Br ≈ British Council;
    Instituto Nacional de Meteorología = Spanish national weather forecasting agency, Br ≈ Met Office
    2. Esp [militar]
    el instituto de la Guardia Civil the Civil Guard, = armed Spanish police force who patrol rural areas and highways, and guard public buildings in cities and police borders and coasts
    3. Esp [colegio] high school;
    Antes
    Instituto (Nacional) de Bachillerato o [m5] Enseñanza Media = state secondary school for 14-18-year-olds, US ≈ Senior High School
    instituto de Formación Profesional technical college
    4. [salón] instituto de belleza beauty salon;
    instituto capilar hair clinic
    * * *
    m
    1 institute
    2 Esp
    high school, Br
    secondary school
    * * *
    : institute
    * * *
    1. (organización) institute
    2. (de enseñanza) secondary school

    Spanish-English dictionary > instituto

  • 15 tricornio

    adj.
    three-horn.
    m.
    1 three-cornered hat.
    2 tricorn, three-cornered hat.
    * * *
    1 (sombrero) three-cornered hat, tricorn
    2 argot (guardia civil) member of the civil guard
    * * *
    SM tricorn, three-cornered hat
    * * *
    masculino (Indum) tricorn
    * * *
    masculino (Indum) tricorn
    * * *
    1 ( Indum) tricorn, three-cornered hat
    * * *

    tricornio sustantivo masculino three-cornered hat
    * * *
    three-cornered hat [associated in Spain with the Civil Guard, who wear these hats]
    * * *
    m three-cornered hat

    Spanish-English dictionary > tricornio

  • 16 efectivo

    adj.
    1 effective, efficacious.
    2 cash.
    3 actual, de facto.
    m.
    cash, money, currency, hard cash.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: efectivar.
    * * *
    1 (real) real, true, actual
    2 (que tiene efecto) effective
    3 (empleo) permanent
    1 (dinero) cash
    2 (plantilla) staff, personnel
    1 MILITAR forces
    \
    efectivo en caja petty cash
    pagar en efectivo to pay cash, pay in cash
    hacer algo efectivo,-a to carry something out
    hacer efectivo un cheque to cash a cheque
    hacerse efectivo,-a DERECHO to come into effect
    ————————
    1 (dinero) cash
    2 (plantilla) staff, personnel
    * * *
    1. noun m. 2. (f. - efectiva)
    adj.
    2) real, actual
    * * *
    1. ADJ
    1) (=eficaz) [vacuna, táctica] effective
    2) (=real)

    hacer efectivo — [+ plan] to put into effect; [+ multa, pago] to make payable; [+ cheque] to cash

    su dimisión, anunciada el martes, se hizo efectiva el jueves — his resignation, announced on Tuesday, took effect o became effective on Thursday

    2. SM
    1) (=dinero) cash

    en efectivo — in cash

    50 libras en efectivo — £50 (in) cash

    efectivo en caja, efectivo en existencia — cash in hand

    2) pl efectivos (Mil) forces

    efectivos de la Policía, efectivos policialespolice officers

    * * *
    I
    - va adjetivo
    1) <remedio/medio/castigo> effective

    hacer efectivo< cheque> to cash; < pago> to make; <amenaza/plan> to carry out

    2) ( real) real, genuine, true
    II
    1) (Fin) cash
    2) efectivos masculino plural ( fuerzas) (frml)
    * * *
    I
    - va adjetivo
    1) <remedio/medio/castigo> effective

    hacer efectivo< cheque> to cash; < pago> to make; <amenaza/plan> to carry out

    2) ( real) real, genuine, true
    II
    1) (Fin) cash
    2) efectivos masculino plural ( fuerzas) (frml)
    * * *
    efectivo1
    1 = cash.

    Ex: The European Regional Development Fund provides cash for regional economic development and recovery in the worst off regions in the Community.

    * dinero en efectivo = cash.
    * hacer efectivo = cash in.
    * hacer efectivo en metálico = pay in + cash.
    * ingreso de efectivo = cash deposit.
    * movimientos de efectivos = cash flow.
    * pagar en efectivo = pay in + cash.
    * pago en efectivo = cash payment, payment in cash.
    * retirada de efectivo = cash withdrawal.
    * reunir el efectivo = muster (up) + the cash.
    * valor efectivo = cash value.

    efectivo2
    2 = effective, efficacious.

    Ex: Normally the most effective way of summarising a table is to produce a simplified table.

    Ex: Micrographic and computer technologies and their integration will become increasingly efficacious as agents for change with respect to the continued existence of the traditional 75 by 125 millimeter card.
    * poco efectivo = ineffectual.

    * * *
    efectivo1 -va
    A ‹remedio/medio/castigo› effective
    hacer efectivo ‹cheque› to cash;
    ‹pago› to make; ‹amenaza/plan› to carry out
    el abono se hará efectivo por mensualidades the payment will be made in monthly installments
    su dimisión se hará efectiva a partir del 15 de enero her resignation will take effect o become effective from January 15th
    B (real) real, genuine, true
    A ( Fin) cash
    efectivo en caja cash in hand
    sorteamos miles de premios en efectivo thousands of cash prizes to be won
    pagó la cuenta en efectivo she paid the bill in cash
    nunca lleva dinero en efectivo he never carries cash
    numerosos efectivos de la policía rodearon el colegio a large police contingent o number of police surrounded the school
    efectivos militares troops (pl)
    * * *

     

    efectivo 1
    ◊ -va adjetivo ‹remedio/medio/castigo effective;

    hacer efectivo ‹ cheque to cash;

    pago to make
    efectivo 2 sustantivo masculino (Fin) cash;

    efectivo,-a
    I adjetivo
    1 (eficaz) effective: es muy efectivo contra los insectos, it's very effective against insects
    2 (valedero, real) su ascenso se hará efectivo el martes, his promotion will be effective from Tuesday
    II sustantivo masculino
    1 Fin en efectivo, in cash 2 efectivos, Mil forces
    ♦ Locuciones: Fin hacer efectivo un cheque, to cash a cheque

    ' efectivo' also found in these entries:
    Spanish:
    dinero
    - efectiva
    English:
    book
    - cash
    - effective
    - neat
    - out-of-pocket
    - ready cash
    - virtual
    - ready
    * * *
    efectivo, -a
    adj
    1. [eficaz, útil] effective;
    hacer efectivo [realizar] to carry out;
    [promesa] to keep; [dinero, crédito] to pay;
    hacer efectivo un cheque to cash a cheque;
    hacer efectivo un ingreso en una cuenta bancaria to make a deposit in a bank account;
    hacer efectivo un pago to make a payment;
    el técnico holandés hizo efectivo el cambio en el descanso the Dutch manager made the substitution at half time
    2. [real] actual, true;
    su nombramiento no será efectivo hasta mañana her appointment will not take effect until tomorrow
    nm
    1. [dinero] cash;
    en efectivo in cash;
    pagos/premios en efectivo cash payments/prizes;
    pagar/cobrar en efectivo to pay/be paid in cash;
    ¿pagará con tarjeta o en efectivo? would you like to pay by credit card or in cash?
    efectivo en caja Br cash in hand, US cash on hand;
    efectivo disponible available funds
    2.
    efectivos [personal] forces;
    habían llegado efectivos policiales a number of policemen had arrived
    * * *
    I adj
    1 effective
    2 COM
    :
    II m COM
    :
    en efectivo (in) cash
    * * *
    efectivo, -va adj
    1) : effective
    2) : real, actual
    3) : permanent, regular (of employment)
    : cash
    * * *
    efectivo1 adj effective
    efectivo2 n cash

    Spanish-English dictionary > efectivo

  • 17 התנדב למשמר האזרחי

    volunteered to the civil guard

    Hebrew-English dictionary > התנדב למשמר האזרחי

  • 18 GAR

    Spanish-English dictionary > GAR

  • 19 guardia

    f.
    la vieja guardia the old guard
    guardia Civil Civil Guard, = armed Spanish police force who patrol rural areas and highways, guard public buildings in cities and police borders and coasts
    2 watch, guard (vigilancia).
    en guardia on guard
    montar (la) guardia to mount guard
    aflojar o bajar la guardia to lower o drop one's guard
    3 duty (turno).
    estar de guardia to be on duty
    f. & m.
    1 policeman, (f) policewoman (person).
    guardia civil civil guard
    guardia municipal (local) policeman, f. (local) policewoman
    guardia de seguridad security guard
    guardia de tráfico traffic policeman, f. traffic policewoman
    2 guard, guardsman, watchman.
    3 safeguard, protection, defense, defence.
    * * *
    1 (vigilancia) watch, lookout
    2 (servicio) duty, call
    3 (tropa) guard
    1 (hombre) policeman; (mujer) policewoman
    \
    bajar la guardia to lower one's guard
    estar de guardia (doctor) to be on duty, be on call 2 (soldado) to be on guard duty 3 (marino) to be on watch
    estar en guardia to be on guard
    mantener la guardia to keep watch
    montar la guardia to mount guard
    ponerse en guardia to put oneself on one's guard
    farmacia de guardia duty chemist's
    guardia civil Civil Guard
    guardia de asalto assault guard
    guardia de corps Royal Guard
    guardia de tráfico (hombre) traffic policeman 2 (mujer) traffic policewoman
    guardia urbano,-a (hombre) policeman 2 (mujer) policewoman
    médico de guardia doctor on duty
    * * *
    noun mf.
    2) policeman / policewoman
    * * *
    1.
    SMF (=policía) policeman/policewoman; (Mil) guardsman

    guardia civil — civil guard, police corps with responsibilities outside towns or cities

    guardia de tráfico — traffic policeman/policewoman

    guardia forestal — (forest) ranger, warden

    guardia municipal, guardia urbano/a — police officer ( of the city or town police)

    guardias de asalto — riot police; (Mil) shock troops

    2. SF
    1) (=vigilancia)

    estar de guardia — [empleado, enfermero, médico] to be on duty; [soldado] to be on sentry duty, be on guard duty; (Náut) to be on watch

    médico de guardia — doctor on duty, duty doctor

    oficial de guardia — officer on duty, duty officer

    puesto de guardia — (Mil) guard post, sentry box

    hacer guardia — [médico, empleado] to be on duty; [soldado] to do guard duty, do sentry duty

    montar guardia — to stand guard

    montar la guardia(=empezarla) to mount guard

    relevar la guardia — to change guard

    - poner a algn en guardia contra algo
    farmacia, juzgado
    2) (tb: turno de guardia) [de médico, enfermera] shift; [de soldado] duty session
    3) (Esgrima) (=posición) guard, garde

    estar en guardia — to be on guard, be en garde

    4) (=cuerpo) (Mil) guard

    guardia de honor — guard of honour, guard of honor (EEUU)

    guardia municipal — city police, town police

    Guardia Nacional Nic, Pan National Guard, Army

    guardia pretoriana — ( Hist) Praetorian Guard; pey corps of bodyguards

    guardia urbana — city police, town police

    GUARDIA CIVIL The Guardia Civil, commonly referred to as la Benemérita, is the oldest of Spain's various police forces. A paramilitary force like the French Gendarmerie, it was set up in 1844 to combat banditry in rural areas, but was also used as an instrument of repression in the cities. Under Franco it was resented by many as an oppressive, reactionary force, and was especially hated in the Basque Country. With the return of democracy, Franco's despised Policía Armada were reformed as the Policía Nacional, and the present-day role of the Guardia Civil was redefined. They are mainly stationed in rural areas, and their duties include policing highways and frontiers and taking part in anti-terrorist operations. Their traditional tunics and capes have been replaced by a green uniform, and the famous black patent-leather three-cornered hats are now reserved for ceremonial occasions.
    See:
    * * *
    I
    1)

    estar de guardia soldado to be on guard duty; médico to be on duty o call; empleado to be on duty; marino to be on watch

    montaban or hacían guardia frente al palacio — they were standing guard in front of the palace

    bajar la guardiato lower one's guard

    con la guardia bajawith one's guard down

    estar en guardiato be on one's guard

    poner en guardia a alguiento warn somebody

    ponerse en guardia: se han puesto en guardia contra posibles fraudes — they are on the alert for fraud

    2) ( cuerpo militar) guard
    II
    (m) policeman; (f) policewoman
    * * *
    = guard, patrolman, watch.
    Ex. This article reports on the results of a survey measuring student library users' perception of the effectiveness of using guards in the library.
    Ex. Arabs who played a role in the Holocaust included those who personally took part in the persecution of Jews, and patrolmen who tracked down Jewish escapees from forced labor camps.
    Ex. During his watch, the US economy as well as the global monetary situation have been thrown into a precarious situation.
    ----
    * bajar la guardia = lower + Posesivo + guard.
    * cambio de la guardia = changing of the guard.
    * de guardia = on duty, duty + Profesión, on standby, on call.
    * de la vieja guardia = old-style.
    * estar en guardia = be on guard (against), be on + Posesivo + guard.
    * farmacia de guardia = emergency pharmacy.
    * guardia de honor = guard of honour.
    * guardia del alba = morning watch.
    * guardia de seguridad = security guard.
    * Guardia Nacional, la = National Guard, the.
    * poner a Alguien en guardia = put + Nombre + on + Posesivo + guard.
    * relevo de la guardia = changing of the guard.
    * servicio en la Guardia Nacional = National Guard duty.
    * turno de guardia = guard duty.
    * vieja guardia, la = old guard, the.
    * * *
    I
    1)

    estar de guardia soldado to be on guard duty; médico to be on duty o call; empleado to be on duty; marino to be on watch

    montaban or hacían guardia frente al palacio — they were standing guard in front of the palace

    bajar la guardiato lower one's guard

    con la guardia bajawith one's guard down

    estar en guardiato be on one's guard

    poner en guardia a alguiento warn somebody

    ponerse en guardia: se han puesto en guardia contra posibles fraudes — they are on the alert for fraud

    2) ( cuerpo militar) guard
    II
    (m) policeman; (f) policewoman
    * * *
    = guard, patrolman, watch.

    Ex: This article reports on the results of a survey measuring student library users' perception of the effectiveness of using guards in the library.

    Ex: Arabs who played a role in the Holocaust included those who personally took part in the persecution of Jews, and patrolmen who tracked down Jewish escapees from forced labor camps.
    Ex: During his watch, the US economy as well as the global monetary situation have been thrown into a precarious situation.
    * bajar la guardia = lower + Posesivo + guard.
    * cambio de la guardia = changing of the guard.
    * de guardia = on duty, duty + Profesión, on standby, on call.
    * de la vieja guardia = old-style.
    * estar en guardia = be on guard (against), be on + Posesivo + guard.
    * farmacia de guardia = emergency pharmacy.
    * guardia de honor = guard of honour.
    * guardia del alba = morning watch.
    * guardia de seguridad = security guard.
    * Guardia Nacional, la = National Guard, the.
    * poner a Alguien en guardia = put + Nombre + on + Posesivo + guard.
    * relevo de la guardia = changing of the guard.
    * servicio en la Guardia Nacional = National Guard duty.
    * turno de guardia = guard duty.
    * vieja guardia, la = old guard, the.

    * * *
    A
    1
    (vigilancia): estar de guardia «soldado» to be on guard duty;
    «médico» to be on duty o call; «empleado» to be on duty; «marino» to be on watch
    la farmacia de guardia the duty pharmacy o ( BrE) chemist
    montaban guardia frente al palacio they were standing guard in front of the palace
    bajar la guardia (en boxeo) to lower one's guard; (descuidarse) to lower one's guard; (ceder) to let up, slacken in one's efforts
    con la guardia baja with one's guard down
    estar en guardia to be on one's guard
    hacerle la guardia a algn (CS); to keep a lookout o an eye out for sb
    poner a algn/ponerse en guardia: me puso en guardia contra los peligros de la expedición she warned me of the dangers of the expedition
    se han puesto en guardia contra posibles fraudes they are on the alert o on their guard against possible frauds
    prestar or hacer guardia «soldado» to do guard duty;
    «marino» to be on watch; «médico» to be on duty o call
    3
    (en esgrima): en guardia on guard, en garde
    cambio de guardia changing of the guard
    relevar la guardia to relieve the guard
    hacer la guardia ( Chi); to do military service
    Compuestos:
    feminine Civil Guard Guardia Civil (↑ guardia a1)
    feminine coastguard service
    feminine guard of honor
    feminine mounted guard, horse guard
    guardia municipal or urbana
    feminine royal guard
    feminine Swiss Guard
    ( masculine) police officer, policeman; ( feminine) police officer, policewoman
    Compuestos:
    masculine and feminine security guard
    masculine and feminine, ( masculine) traffic policeman; ( feminine) traffic policewoman
    masculine and feminine security guard
    guardia municipal or urbano
    masculine ( Esp) speed bump, sleeping policeman ( BrE)
    * * *

     

    guardia sustantivo femenino
    1
    a) ( vigilancia):



    [ médico] to be on duty o call;
    [ empleado] to be on duty;
    [ marino] to be on watch;

    poner en guardia a algn to warn sb
    b) ( en esgrima):


    2 ( cuerpo militar) guard;

    Gguardia Civil Civil Guard;
    guardia municipal or urbana police ( mainly involved in traffic duties)
    3
    guardia sustantivo masculino y femenino (sustantivo masculino) policeman;


    (sustantivo femenino) policewoman
    guardia
    I sustantivo femenino
    1 (custodia, vigilancia) watch: montaba guardia bajo su ventana, he kept watch under her window
    2 (cuerpo armado) guard: pertenece a la Guardia Real, he's in the Royal Guard
    3 (turno de servicio) duty
    Mil guard duty: mañana estaré de guardia, I'll be on guard duty tomorrow
    farmacia de guardia, GB duty chemist, US pharmacy on duty
    II mf (hombre) policeman
    (mujer) policewoman
    ♦ Locuciones: bajar la guardia, to lower one's guard
    poner en guardia, to be on guard
    juzgado de guardia, police court
    ' guardia' also found in these entries:
    Spanish:
    juzgado
    - alerta
    - caseta
    - casilla
    - civil
    - farmacia
    - pitar
    - porra
    - reforzar
    - relevar
    English:
    before
    - call
    - coastguard
    - constable
    - duty
    - duty chemist
    - guard
    - lookout
    - watch
    - speed
    - standby
    - while
    * * *
    nf
    1. [conjunto de personas] guard;
    la vieja guardia the old guard;
    el cambio de guardia the changing of the guard
    Guardia Civil Civil Guard, = armed Spanish police force who patrol rural areas and highways, guard public buildings in cities and police borders and coasts;
    guardia costera coastguard service;
    guardia fronteriza border guard;
    guardia de honor guard of honour;
    la guardia municipal the local police;
    Guardia Nacional National Guard;
    guardia pretoriana Hist Praetorian Guard;
    Fig phalanx of bodyguards;
    guardia real royal guard;
    la Guardia Suiza the Swiss Guard;
    la guardia urbana the local police
    2. [vigilancia] watch, guard;
    también Fig
    aflojar o [m5] bajar la guardia to lower o drop one's guard;
    de guardia on guard;
    me quedé de guardia toda la noche I stayed up watching all night;
    ¡en guardia! en garde!;
    hacer guardia to stand guard;
    montar (la) guardia to mount guard;
    poner a alguien en guardia to put sb on their guard;
    ponerse en guardia [en boxeo] to raise one's guard
    3. [turno] shift;
    este mes hice cinco guardias [médico] I've done five shifts this month;
    [soldado] I've done five turns at guard duty this month;
    le atenderá el médico de guardia the doctor on duty o duty doctor will see you;
    estar de guardia [médico] to be on duty o call;
    [farmacia] to be open 24 hours [on a given day]
    nmf
    1. [agente] policeman, f policewoman
    guardia civil civil guard;
    guardia municipal (local) policeman, f (local) policewoman;
    guardia de tráfico traffic policeman, f traffic policewoman;
    guardia urbano (local) policeman, f (local) policewoman
    2. [centinela] guard
    guardia jurado security guard;
    guardia de seguridad security guard
    * * *
    I f
    1 guard;
    bajar la guardia fig lower one’s guard;
    poner a alguien en guardia put s.o. on their guard;
    la vieja guardia fig the old guard
    2
    :
    de guardia on duty
    II m/f
    1 MIL guard
    2 ( policía) police officer
    * * *
    1) : guard, defense
    2) : guard duty, watch
    3)
    en guardia : on guard
    guardia nmf
    1) : sentry, guardsman, guard
    2) : police officer, policeman m, policewoman f
    * * *
    1. (cuerpo) guard
    2. (policía) policeman [pl. policemen] / policewoman [pl. policewomen]
    Se refiere al cuerpo de policía; una mujer policía se llama policewoman [pl. policewomen]
    guardia urbano policeman [pl. policemen]

    Spanish-English dictionary > guardia

  • 20 guardia


    guardia sustantivo femenino 1
    a) ( vigilancia):
    [ médico] to be on duty o call; [ empleado] to be on duty; [ marino] to be on watch; poner en guardia a algn to warn sb
    b) ( en esgrima):
    2 ( cuerpo militar) guard; Gguardia Civil Civil Guard; guardia municipal or urbana police ( mainly involved in traffic duties) 3
    guardia sustantivo masculino y femenino (sustantivo masculino) policeman;
    (sustantivo femenino) policewoman
    guardia
    I sustantivo femenino
    1 (custodia, vigilancia) watch: montaba guardia bajo su ventana, he kept watch under her window
    2 (cuerpo armado) guard: pertenece a la Guardia Real, he's in the Royal Guard
    3 (turno de servicio) duty Mil guard duty: mañana estaré de guardia, I'll be on guard duty tomorrow
    farmacia de guardia, GB duty chemist, US pharmacy on duty
    II mf (hombre) policeman (mujer) policewoman Locuciones: bajar la guardia, to lower one's guard
    poner en guardia, to be on guard
    juzgado de guardia, police court ' guardia' also found in these entries: Spanish: juzgado - alerta - caseta - casilla - civil - farmacia - pitar - porra - reforzar - relevar English: before - call - coastguard - constable - duty - duty chemist - guard - lookout - watch - speed - standby - while

    English-spanish dictionary > guardia

См. также в других словарях:

  • Civil Guard (Peru) — Civil Guard Guardia Civil Coat of arms Motto El Honor es su divisa Honor is i …   Wikipedia

  • Civil Guard (Spain) — Civil Guard Guardia Civil Abbreviation GC Emblem of the Civil Guard …   Wikipedia

  • Civil Guard (Costa Rica) — Civil Guard (Spanish:Guardia Civil) of Costa Rica was a gendarmerie type force responsible for both limited national defense and internal security missions. The Guardia Civil was the largest branch of the Fuerza Pública (Public Force) and was… …   Wikipedia

  • Civil Guard Association for a Better Future — The Civil Guard Association for a Better Future (Hungarian: Szebb Jövőért Polgárőr Egyesület) is a Hungarian militant organisation involved in anti Roma activities in areas such as the town of Gyöngyöspata in early 2011, where they have been… …   Wikipedia

  • Civil Guard (Israel) — State of Israel …   Wikipedia

  • Civil Guard —    Spain s Guardia Civil, the Civil Guard, is a police force whose roles and image are deeply embedded in the evolution of modern Spain. The poet García Lorca s pre Civil War vision of their patentleather souls reflects the origins of the Civil… …   Encyclopedia of contemporary Spanish culture

  • Civil Guard — ▪ Spanish police Spanish  Guardia Civil,         paramilitary national police force of Spain, engaged primarily in maintaining order in rural areas and in patrolling the frontiers and the highways. The Civil Guard is commanded by a lieutenant… …   Universalium

  • The White Guard — infobox Book | name = The White Guard title orig = Белая гвардия translator = image caption = Recent English paperback edition cover author = Mikhail Bulgakov illustrator = cover artist = country = Russia language = Russian series = genre = Novel …   Wikipedia

  • The Register-Guard — Infobox Newspaper name = The Register Guard caption = The July 27, 2005 front page of The Register Guard type = Daily newspaper format = Broadsheet foundation = 1867 (as The Guard ) ceased publication = price = owners = Guard Publishing Co.… …   Wikipedia

  • The Rear Guard — infobox television show name = The Rear Guard caption = format = Situation Comedy runtime = 30 minutes creator = Jimmy Perry David Croft writer = Jimmy Perry, David Croft and Arthur Julian producer = director = Hal Copper starring = (listed in… …   Wikipedia

  • Civil Guard — refers to various policing organisations: Current: Civil Guard (Spain): The Spanish gendarmerie Civil Guard (Israel): An Israeli volunteer police reserve Civil Guard (Costa Rica) Historic Civil Guards now abolished: Civil Guard (Peru), formed as… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»